极品少妇一区二区,夜夜嗨av色一区二区不卡,毛片网站在线看,久久精品一区蜜桃臀影院

當前位置:首頁 > 教育部司局機構

外語中文譯寫規范部際聯席會議專家委員會
發布第一批推薦使用外語詞中文譯名

2013-10-23 來源:語用司收藏

  外語中文譯寫規范部際聯席會議是2012年1月經國務院批準,由國家語委牽頭,中央編譯局、外交部、教育部、民政部、廣電總局、新聞出版總署、新聞辦、新華社、中科院共同組成的議事協調機構。聯席會議的主要職能是:統籌協調外國人名、地名和事物名稱等專有名詞的翻譯工作。組織制定譯寫規則,規范已有外語詞中文譯名及其簡稱,審定新出現的外語詞中文譯名及其簡稱。

  外語中文譯寫規范部際聯席會議密切關注社會各領域已有的和新出現的外語詞及中文譯名應用動態,設立專家委員會認真收集、審慎篩選社會上較為通行和社會公眾知曉度較高的外語詞及中文譯名。截至目前,已整理社會上使用頻次較高的外語詞及中文譯名500余組。

  本著積極規范、審慎推進、尊重語言規律、重視社會應用的原則,經過多次篩選、研討、征求聯席會議各部門各領域專家意見,外語中文譯寫部際聯席會議專家委員會于2013年9月13日審議通過了《第一批推薦使用外語詞中文譯名表》。本表所列共10組外語詞及其中文譯名,社會應用廣泛,所選用的中文譯名較為成熟。外語中文譯寫部際聯席會議專家委員會推薦在社會生活各個領域,使用規范的外語詞中文譯名。

第一批推薦使用外語詞中文譯名表*

序號

外語詞縮略語

外語詞全稱

中文譯名

或譯為

1

AIDS

acquired immunodeficiency syndrome

艾滋病

 

2

E-mail

electronic mail

電子郵件

電郵

3

GDP

gross domestic product

國內生產總值

 

4

IQ

intelligence quotient

智商

 

5

IT

information technology

信息技術

 

6

OECD

Organization for Economic Co-operation and Development

經濟合作與發展組織

經合組織

7

OPEC

Organization of the Petroleum Exporting Countries

石油輸出國組織

歐佩克

8

PM2.5

particulate matter

細顆粒物

 

9

WHO

World Health Organization

世界衛生組織

世衛組織

10

WTO

World Trade Organization

世界貿易組織

世貿組織

*本表按照審議外語詞形的字母順序排列。

 

(責任編輯:李朝暉(實習))

版權所有:中華人民共和國教育部 中文域名:教育部.政務

京ICP備10028400號-1 京公網安備11010202007625號 網站標識碼:bm05000001

主站蜘蛛池模板: 沧源| 正安县| 全椒县| 杭州市| 蓝山县| 清水县| 鲜城| 阿拉善左旗| 浠水县| 中卫市| 武清区| 黄平县| 绵竹市| 阳江市| 招远市| 安岳县| 兰考县| 玉溪市| 嘉荫县| 吉安市| 阿克陶县| 定结县| 巴彦淖尔市| 鹤山市| 全州县| 遂宁市| 瑞昌市| 千阳县| 波密县| 马山县| 定南县| 松桃| 孝感市| 新民市| 西林县| 扶余县| 睢宁县| 夏河县| 和林格尔县| 阜宁县| 乌审旗|